2/27/2006

WuiT #013: Andy Wolfer


Filed Under: Etiquette,
Download this interview

Many years ago, Mr. Gary Wolfer once served in the US Air Force and was stationed in Taichung; the central region of Taiwan. Now his son Andy (left) has been living in for almost seven years. He teaches kindergarten in Taipei, and this photo was taken last summer when the Wolfers visited Danshuei, a very well known travel attraction that is packed full of history. We hope you enjoy Taiwan like the Wolfers did.

Andy(照片中左)來自紐澤西,在美國交了一位台灣女友後,便來台灣教英文並且定居,這是我們做了許多採訪後,認為最典型的“美國人來台灣”的故事之一;不過Andy的父親,年輕時服役於美國空軍,曾經駐防過台中的清泉崗機場,一家人與台灣都有緣份。Andy認為他在家鄉被認為優點的一些禮貌,例如幫女士服務,在台灣似乎不太受到歡迎。

2/20/2006

WuiT #012: Symone Corby


Filed Under: Business Trip, Adventure
Download this interview

Symone's background is quite diverse, her father is 1/2 Polish and 1/2 Italian; while her mother is Portuguese, but she was born and raised in Hong Kong. She has only been on a few short business trips to , but surprisingly has some great places to share. We consider Symone to be an incredibly courageous person; wait until you hear what she tried in the Snake Alley of Taipei.

這個星期的訪問,原本上週就要播出,但臨時搶做了一集情人節的應景節目,所以順延下來。我自己聽了一個禮拜,對於節目中提到華西街的蛇店,總覺得有點不太妥當。我一直認為自己絕非衛道人士,但這樣的觀光訴求,是我們要的嗎?但是換一個角度思考,如果受訪者都提到了,也是真實的經歷,我要把她的話消音嗎?

最後在網路上搜尋關於華西街觀光夜市的文件,一篇關於殺蛇師父的報導,我覺得很能代表這種矛盾,於是就在節目發佈的前一天夜裡,找到Henry重錄了節尾,也許各位聽眾也可以思考一下。

2/13/2006

WuiT #011: Jonathan & Angela Raabe


Filed Under: Valentine's Day, Marriage, Romantic Getaways
Download this interview

There is nothing more suitable and envious about a beautiful couple for . We are talking about Jon and Angela Raabe. Jon came all the way from the opposite end of the planet to find his perfect soul mate in , we'll leave it to them to give you all the romantic details...

這個星期的節目,原本都已經製作好了,事後才發現遇到西洋情人節,經多方聯繫、在最後一刻,Henry找到了Jonathan與Angela上節目,請他們暢談相識的過程,與異國婚姻的情況,當然,也請他們介紹了台灣好玩的地方。

祝大家情人節快樂!也希望你給這個節目提出批評與指教。

2/06/2006

WuiT #010: Ismail Hamdi Köseoglu


Filed Under: Correspondent, Muslim
Download this interview

We searched for foreign correspondents that work in over the Internet. We found Mr. Ismail Hamdi Köseoglu, after a few weeks and a couple of phone calls; we met in his office with a pleasant surprise. Turkish tea, Turkish tableware, Turkish carpet on the wall, and most importantly, Turkish hospitality. We forgot that we were in Taipei for a second. This is really an interesting opportunity getting to interview foreign friends from a places we know so little about, it really opened up our horizons.

Contact Mr. Hamdi for home stay program to Turkey, write to: h.koseoglu@cihan.com.tr

我在新聞局的網站上找到一份【國際媒體駐台記者名單】,經聯繫後第一位同意受訪的,就是來自土耳其的孔伊幸先生,他在Email中表示,他非常了解我的動機,因為他也很想推銷他的國家。我對土耳其毫無了解,卻在訪問當天,對他們的友善與好客留下深刻印象。土耳其文化中心有辦理一些非營利的Home stay行程,遊覽一些真正能代表土耳其文化、風俗的景點,有興趣的朋友可以與孔伊幸聯繫