12/18/2006
WuiT #055: Fr. Barry Martinson S. J.
Filed Under: Christmas, Chingchuan, Aborigines.
Download this interview!
It’s Christmas time again; this is the second Christmas since we started this podcast. What can we say? Time flies when you’re having fun! Last year, we had Father Jerry on our show for Christmas, and it was truly the greatest Christmas gift, also the 1st time we felt that we were on the right track.
Father Jerry mentioned his brother Barry on the show and we had decided that for this year, we’ll have Father Barry celebrating Christmas with us. Little did we know that it took over 2 hours of driving into the mountain of Ju-Don to meet him in person, and worth every second, not to mention the beautiful scenery along the way. We got to interview Father Barry Martinson S. J., both Martinson brothers have dedicated their lives to servicing Taiwan for over 35 years, Thank you both so very much and Merry Christmas!
We couldn't stay for lunch with Father Barry, this is the persimmon he gave us for our trip. One of the many delicious fruits of Taiwan.
耶誕節又接近了,這是我們第二個耶誕節。去年,我們收到最好的耶誕禮物是丁松筠神父的訪問。今年,我們特地在耶誕前夕訪問丁神父的弟弟,丁松青神父。
丁松青神父在竹東的清泉部落傳教,距離台北兩個小時的車程,沿途經過美麗的台灣山林景色,穿過一條單線、無照明的隧道,來到了彷彿世外桃源的清泉教堂。
兩位丁神父各自在台灣奉獻了35年的光陰,我們僅在此致謝!並祝各位耶誕節快樂!
Labels:
Priest,
United States
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Yeah! WuiT's now approaching another
New X'mas. Today's podcast remind me
all happy memory from this wonderful podcast.
今天的Podcast ㄧ樣很棒喔!
I met Father Barry Martinson at the tail end of the 2010 Peace Fest (Jest?). He fed several of us participants at his wonderful round table in his quarters in the huge rambling church/school there in Taoshan village area. What a great man, Spirit, smile!
Look fwd. to returning some day to spend more time bearing some of my to-be-translated children's stories.
I have a white 13 inch MacBook that went missing at the Fest. Does Fr. Barry have an email contact?
John Schneider aka Schneiderama
truartemedia@gmail.com
Post a Comment